at the dying State-owned
在即将倒闭的国有企业里上班的...
介词短语作定语,修饰前面的“ workers ”
英语翻译
英语翻译
To begin with,a huge number of workers (at the dying State-owned )enterprises have been laid off.
TEM8作文的一句,主要翻译()内的.
单词意思都知道,就是不通,
To begin with,a huge number of workers (at the dying State-owned )enterprises have been laid off.
TEM8作文的一句,主要翻译()内的.
单词意思都知道,就是不通,
其他人气:815 ℃时间:2020-01-29 16:15:14
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 10除以任何数都得0对吗?
- 2已知:如图,在等边三角形ABC中,D、E分别为BC、AC上的点,且AE=CD,连接AD、BE交于点P,作BQ⊥AD,垂足为Q.求证:BP=2PQ.
- 3picture.I took some then a camera .Ibought first,连词成句
- 4是不是比热容越大吸收的热量越多啊
- 5已知随机变量ξ所有的取值为1,2,3,对应的概率依次为p1,p2,p1,若随机变量ξ的方差Dξ=0.5,则p1+p2=
- 61.Please leave some _____for the ice to expand.A.room B.rooms C.your room
- 714.45-7.25+5.55-2.75的简便运算
- 8描写表示时间快的三字词有哪些啊?
- 9like后面加动词ing形式还是动词原形?
- 10关于科学实验的作文