请翻译成汉语,最好是谚语A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state.

请翻译成汉语,最好是谚语A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state.
1.Don't look forward to the day you stop suffering,because when it comes you know you'll be dead.
2.A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state.
3.I would rather have a mind opened by wonder than one closed by custom.
4.Gather you rosemuds while may,old times is still a-flying, and this same flower that smiles today,tomorrow will be dying
5.However big the fool,there is always a bigger fool to admire him.
6.Everyonehas some tricks they can do, but each has his own way of doing them.
英语人气:745 ℃时间:2020-03-25 08:14:02
优质解答
1.生于忧患,死于安乐.
2.树死先从叶子黄
3.宁愿创新,不愿陈腐.
4.未雨绸缪
5存在即合理
6条条大路通罗马
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版