From far beyond the veil of sleep
远离睡眠的帷幕
some ancient voice does seem to whisper my forgotten name weakly,
远古的声音在低语着已被渐被遗忘的名字
yet solemnly.
虽然低沉但无比庄严
So remotely that one night think it had been but a dream,
在遥远的夜晚,在我的梦中它出现了
echo of some illusive call of fleeting memory.
迷惑的回音呼唤着飞逝的记忆
Yes,to believe such vain idea no problem it would be,
是的,对于那些空虚思想的信仰依然如故
if there was not this inscrutable unrest within me ...
即使没有这不可预料的不安在我内部动荡
As if out of the deepest sea some creature seeks to rise,
就如离开最深海洋的生灵寻觅一线生机
to wish its long denied existence back into my life.
期望它们远离灭亡回到我的生命之中
My secret name is whispered by a half-forgotten sigh and out of nothing,
我秘密的名字被半被遗忘的叹息和永世的虚无轻轻吟诵
across my face,which is all petrified,
流过我的面颊,那已被石化的面孔
Hot tears are running without end.
滚烫的热泪
A deeply troubling pain pulls me together inwardly,
最深的疼痛将我拉出内心深处
to be no more the same...
一切将会面目皆非
From far beyond the veil of sleep some tune,
远离沉睡旋律的笼罩
ne''er before heard,is trav''lling on a fragile breath,
旅途在脆弱的呼吸上
to shake my frozen world.
震颤我冰封的世界
英语翻译
英语翻译
From far beyond the veil of sleep some ancient voice does seem to whisper my forgotten name weakly,yet solemnly.
So remotely that one night think it had been but a dream,echo of some illusive call of fleeting memory.
Yes,to believe such vain idea no problem it would be,if there was not this inscrutable unrest within me ...
As if out of the deepest sea some creature seeks to rise,to wish its long denied existence back into my life.
My secret name is whispered by a half-forgotten sigh and out of nothing,across my face,which is all petrified,
Hot tears are running without end.A deeply troubling pain pulls me together inwardly,to be no more the same...
From far beyond the veil of sleep some tune,ne'er before heard,is trav'lling on a fragile breath,to shake my frozen world.
From far beyond the veil of sleep some ancient voice does seem to whisper my forgotten name weakly,yet solemnly.
So remotely that one night think it had been but a dream,echo of some illusive call of fleeting memory.
Yes,to believe such vain idea no problem it would be,if there was not this inscrutable unrest within me ...
As if out of the deepest sea some creature seeks to rise,to wish its long denied existence back into my life.
My secret name is whispered by a half-forgotten sigh and out of nothing,across my face,which is all petrified,
Hot tears are running without end.A deeply troubling pain pulls me together inwardly,to be no more the same...
From far beyond the veil of sleep some tune,ne'er before heard,is trav'lling on a fragile breath,to shake my frozen world.
英语人气:968 ℃时间:2020-03-17 05:08:44
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1地理选修五《自然灾害与防治》 我要各种自然灾害的防灾减灾措施!
- 2李白有哪些描写山水的诗
- 3I don't want to go out in the evening.It is too d______
- 4力的示意图在________物体上,沿竖直方向画一条带有箭头的线段
- 5you are good boy是什么意识
- 6一对渐开线直齿圆柱齿轮传动时,如重合度等于1,这时实际啮合线的长度等于 .
- 7(x+2)*(x+5)=60怎么解
- 8两个点电荷的电荷量q1:q2=1:7,为什么要考虑电荷的正负呢?书上不是说,正电荷带的电荷量为正值,负电荷带的电荷量为负值,既然电荷量之比为1:7,均不带负号,为何要考虑两电荷为异种电荷呢?
- 9导函数:求椭圆x²/16 +y²/9=1 在点(2,3/2根号3)处的切线方程;
- 10各种天气用英语怎么表达?