英语翻译

英语翻译
帮我看看这个地址翻译的对不对。
我需要正确的格式正确标准的叙述方式
55F ,part 500,ShiYu Park ,Lan Dian Chang mid road ,Shi Ji Cheng,HaiDian district,Beijing
北京市海淀区世纪城蓝靛厂中路时雨园500号楼B55F。
关于世纪城,这个不是一个CITY的概念,是一个比district小的概念。
一个住宅区。不知道我直接写拼音好不好。因为是从国外往回寄东西,应该以中国人方便看懂得地址形式来写吧?
语文人气:884 ℃时间:2020-07-11 05:00:18
优质解答
B55F是不是你的房间号?如果是应该是 Room B55F
500号楼应该是No.500 Building
时雨园应该不是公园,就直接拼音
最后中国的官方写法是P.R.China
你说的对,要让中国人看得懂.
所以整体应该是:
Room B55F ,No.500 Building,ShiYu Yuan ,Mid Road Lan Dian Chang ,Shi Ji Cheng,HaiDian district,Beijing,P.R.China
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版