Some roads are very long,and tiresome to plod along.But if we abandon those roads now,we would only regret it in the future.
说实话,英语中说“有些路很远”会很别扭.感觉上把两句合并成一句比较顺口,可是中文里面一字一顿的效果就没了.
楼下的语法错误很多,最明显的就是don't walking.
有些路很远,走下去会很累.可是,不走,会后悔.用英文翻译,要准备,百度什么的翻译就别来了
有些路很远,走下去会很累.可是,不走,会后悔.用英文翻译,要准备,百度什么的翻译就别来了
英语人气:442 ℃时间:2020-01-28 12:02:24
优质解答
我来回答
类似推荐