乱哄哄的茶园里,坐满了人,穿西服的,穿军服的,穿长袍马褂的顾客,不断进进出出.这家设备舒适的高级茶园,向来是座无虚设的.每当星期天,更是拥挤不堪.到这里喝茶的,不仅有嗜爱品茗的名流,社会闻人和衣着华丽的男女,还有那些习惯在茶馆里了解行情,进行交易的掮客与富商,政界人物与银行家.喜欢在浑浊的人潮中消磨时光的人,也在这里约会、聚谈、互相传播琐事轶闻,纵谈天下大事.那些高谈阔论 的,嘻笑怒骂的声音,加上茶碗茶碟叮叮铛铛的响声,应接不暇的茶房的喊声,叫卖香烟、瓜子、画报杂志的嘈杂声,有时还混进一些吆喝乞丐的骂声,溶汇成一片人声鼎沸五光十色的闹市气氛.和那墙头上“休谈国事”的招贴,形成一种奇怪的对比和讽刺.
The noisy tea house was full of people:people wearing suit,people wearing army uniforms,and people wearing long robes.There were people coming in and people leaving.With the comfort it provides,this high-class tea house is almost always full,especially on Sundays when this teahouse would be super crowded.People who come here for tea include not only the social elite,the famous and the rich who enjoy tea-tasting,but also businesspeople who come here for news,as well as politicians and bankers.People who like to spend their free time in crowded places also come here to meet,talk,gossip and argue about social events.The cacophony of people talking loudly,laughing ,arguing,the sound of tea plates tinkling,the replies of the waiters,the shouts of vendors selling cigarettes,sunflower’s seeds,and magazines,and sometimes the shooing of beggars,all comes together to form a crowded and lively market.Contrasted with the slogan on the wall that says No Discussion of State Affairs,this cacophony sounds so ironic.
此刻,有两位顾客,正靠着一张精巧的茶桌,面对面地坐着.一个是戴黑框眼镜、穿咖啡色衣服的李境原,另一个是蓝长袍的徐云峰.他们混迹在人海般的茶园里,一点也不引人注目.这种环境,正是地下工作者常常用来碰头和商谈某些工作的好地方.
At this time,there are two customers who are sitting face to face at an exquisite tea table.One is Li Jingone,who is wearing black-rimmed spectacles and coffee-coloured clothes.The other,wearing long blue robe,is Xu Yunfeng.Sitting in this crowded place,they are inconspicuous.This kind of environment is exactly the kind of place where under-cover agents meet up for discussions.
我用的是一般现在时态,如果是小说的话,通常该用过去时的,你可以自己改一下.
自己翻译的,大意没错,希望答案对你有用.
英语翻译
英语翻译
乱哄哄的茶园里,坐满了人,穿西服的,穿军服的,穿长袍马褂的顾客,不断进进出出.这家设备舒适的高级茶园,向来是座无虚设的.每当星期天,更是拥挤不堪.到这里喝茶的,不仅有嗜爱品茗的名流,社会闻人和衣着华丽的男女,还有那些习惯在茶馆里了解行情,进行交易的掮客与富商,政界人物与银行家.喜欢在浑浊的人潮中消磨时光的人,也在这里约会、聚谈、互相传播琐事轶闻,纵谈天下大事.那些高谈阔论 的,嘻笑怒骂的声音,加上茶碗茶碟叮叮铛铛的响声,应接不暇的茶房的喊声,叫卖香烟、瓜子、画报杂志的嘈杂声,有时还混进一些吆喝乞丐的骂声,溶汇成一片人声鼎沸五光十色的闹市气氛.和那墙头上“休谈国事”的招贴,形成一种奇怪的对比和讽刺.
此刻,有两位顾客,正靠着一张精巧的茶桌,面对面地坐着.一个是戴黑框眼镜、穿咖啡色衣服的李境原,另一个是蓝长袍的徐云峰.他们混迹在人海般的茶园里,一点也不引人注目.这种环境,正是地下工作者常常用来碰头和商谈某些工作的好地方.
乱哄哄的茶园里,坐满了人,穿西服的,穿军服的,穿长袍马褂的顾客,不断进进出出.这家设备舒适的高级茶园,向来是座无虚设的.每当星期天,更是拥挤不堪.到这里喝茶的,不仅有嗜爱品茗的名流,社会闻人和衣着华丽的男女,还有那些习惯在茶馆里了解行情,进行交易的掮客与富商,政界人物与银行家.喜欢在浑浊的人潮中消磨时光的人,也在这里约会、聚谈、互相传播琐事轶闻,纵谈天下大事.那些高谈阔论 的,嘻笑怒骂的声音,加上茶碗茶碟叮叮铛铛的响声,应接不暇的茶房的喊声,叫卖香烟、瓜子、画报杂志的嘈杂声,有时还混进一些吆喝乞丐的骂声,溶汇成一片人声鼎沸五光十色的闹市气氛.和那墙头上“休谈国事”的招贴,形成一种奇怪的对比和讽刺.
此刻,有两位顾客,正靠着一张精巧的茶桌,面对面地坐着.一个是戴黑框眼镜、穿咖啡色衣服的李境原,另一个是蓝长袍的徐云峰.他们混迹在人海般的茶园里,一点也不引人注目.这种环境,正是地下工作者常常用来碰头和商谈某些工作的好地方.
英语人气:281 ℃时间:2019-10-27 14:30:43
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1need to do和need doing的区别
- 2让我们一起去旅行 用英语怎么说?
- 3英语翻译
- 4形容来势凶猛,到处都是的成语
- 5380V电压怎样接到220V接触器线圈上去?
- 6What do you need help for 这句话是运用到了什么知识 为什么for放后面
- 7在100到999之间有几个自然数,十位上的数字等于百位与个位上的数字之和
- 8连词成句英语a,a,one,with,like,would,sitting,large,bedroom,flat,i
- 9已知多项式x的三次方加ak的平方加1能被x减1整除,求a的值
- 10计算:1-2+3-4+5-6-7+8+9-10-11+12+.2001-2002-2003+2004+2005-2006-2007+2008