【出处】:《左传·僖公十四年》:“皮之不存,毛将安傅?”
【原文】:魏文侯出游,见路人反裘而负刍.文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛.”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”
【释义】:焉:哪儿;附:依附.皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在.不是释义,是译文魏文侯外出巡游,在路上见到一个人将羊皮统子反穿在身上,毛向内皮朝外,背上背着一篓喂牲口的草。魏文侯问道:“你为什么要反穿着羊皮衣,把皮板露在外面来背东西呢?”那人回答说:“我很爱惜这件皮衣(,我怕把毛露在外面搞坏了,特别是背东西时,怕毛被磨掉了)。”魏文侯说:“你不知道,如果皮板磨破了,毛就没有依附的地方了吗?”
猜你喜欢
- 1已知函数y=(x-5)/(2x+m)的图像关于直线y=x对称,求实数m的值
- 2某人外出做生意,给父母写了这样一封信:“儿的生活好痛苦也没有粮食多病少挣了很多钱.”父母接到信后…
- 318.小明约小军到翠湖公园游玩,在电话里校名对小军说:“现在是中午12点整,从现在开始,当中标的时针和分
- 4使分式x的绝对值减1分之x无意义,x的取值范围.(>_
- 5I have to __my weight notise/care/watch/remain
- 6英语翻译
- 7两支酒精温度计,甲的玻璃泡大,乙的玻璃泡小,但玻璃管内经粗细相同.将它们插入同一温水中,酒精柱的高
- 8It is 3:00 now.He will come back at 5:00.(连成一句)
- 9已知|3x-6|+(y+3)=0,则3x+2y的值是_____.
- 10翻译:it makes one trip about four week如题