业不成,何为家.这句话用英语怎么翻译,比较地道一点的

业不成,何为家.这句话用英语怎么翻译,比较地道一点的
英语人气:646 ℃时间:2020-03-24 14:59:37
优质解答
Marriage after career.
或Career before marriage.
或No career no marriage.
marriage结婚,另一种概念就是成家,成家并不一定要有房子.所以用marriage代表成家.把成家和立业都换成了名词形式.如同其他俗语:seeing is believing.眼见为实.great talkers,little doers.语言的巨人,行动的矮子.
归译法,而且还要保证简短,明快,有警句俗语的效果.
希望可以帮到你.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版