定语从句使用错误,请问如何修改?

定语从句使用错误,请问如何修改?
Furthermore,the development of productivity was rapid,by the influence of example,which the individual residents can enjoy more rich material life.翻译:而且,生产力被迅速发展,出于榜样的影响作用,居民可以享受更加富裕的物质生活.
英语人气:817 ℃时间:2020-10-01 12:50:31
优质解答
首先你要明白,定语从句中去掉which 和that这种连接词后,句子一定要是不完整的,所以你这个句子你看看,去掉which后还是一个完整的句子,就不是定语从句了.你可以这样说:Furthermore,with the development of the productivity,the residents can live a more abundant life under the influence of the model.
如果非要用定语从句,你可以说:Under the influence of the model,the citizens will lead a more abundant
life, which comes from the rapid development of productivity.
希望我的回答对你有所帮助,谢谢!
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版