英语翻译
英语翻译
The cruel discipline of the strike and lock out taught the two parties to respect each
other‘s strength and understand the value of fair negotiation.
请问下and后面的并列结构为什么不要加to?
The cruel discipline of the strike and lock out taught the two parties to respect each
other‘s strength and understand the value of fair negotiation.
请问下and后面的并列结构为什么不要加to?
英语人气:921 ℃时间:2020-03-21 17:12:39
优质解答
这个是动词不定时的用法,当前有to后面的就不加to,例如:I like to eat bananas and play baseball有些要加,如Constant practice has such as effect on memory as to lead to skillful performance on the piano,to recitation of a poem,and even to reading and understanding these words.这个为什么要加呢?这个是说的是哪个toand even to你看这个to后面加的是do么,是to doing 这就说明这不是动词定式,不要混了明白了么
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1children,by bus ,school,go to,in the future,Will ,连词成句
- 2箱子质量m=20kg,箱子与地面的动摩擦因数μ=0.5,在F=100N的拉力作用下匀速运动,求加速度大小.
- 3长240米,宽180m平面图纸有3dm长2dm宽,用哪种比例尺
- 4用下列5个子组成4句意思不同的话 做、人、为、事、好
- 5read carefully可以说成carefully read
- 6他每天乘电梯上楼用英语怎么说?
- 7根据中文提示写一封60~80词的英文信.
- 8给人们提供能量 翻译英文
- 9串联电路中,一个电阻增大,总电阻会怎么变化?另一个电阻分到的电压是不是不变的?
- 10martin luther king 简介英文!