The 60's style fluorescent colored shift dress is a nice choice
翻译很中式
这样不会显得头重脚轻
It's a nice choice to wear a fluorescent colored shift dress of 60's stlye.
中译英: 60年代风格的荧光色连衣裙是一个不错的选择.
中译英: 60年代风格的荧光色连衣裙是一个不错的选择.
"The 60's style fluorescent colored shift dress is a nice choice."
ok吗? 开头应该要"The"吗?
"The 60's style fluorescent colored shift dress is a nice choice."
ok吗? 开头应该要"The"吗?
英语人气:439 ℃时间:2020-02-01 02:05:01
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1Will you please ______ me to clean the classroom?I'm afraid I can't do it by myself A.help
- 246+21+3共70千瓦的电机(3相380伏)要多少平方的铝线?
- 3鉴别题:1:NaCl、NaBr和Kl 2:Na2Co3和Na2So4
- 4椭圆上x^2/25+y^2/9=1上一点p到两焦点距离之积为m,求当m取得最大值时p点坐标
- 5英语翻译
- 6当梦想变成了光荣,光荣有在孕育着新的梦想.这句话的意思
- 7My school is far from here改为一般疑问句
- 8求一篇英语作文关于我卫校生活的英语作文我是女生喜欢电脑游戏和篮球、求高人外加翻译
- 9"你有笔友吗?"这句话用英语怎么翻译?
- 10用“不必说……不必说……也不必说.单是……”造句