要是真在生活中用,跟老外最好就不用说这句了.这是中国人的方式,外国人不用的.
在客人要走时就说thank you.谢谢就行了.
真要翻译就是 see you next time 我觉得比welcome back 更好些.
猜你喜欢
- 1小红看一本书第一天看了全书的五分之一第二天看了全书的八分之三这时还剩51页这书有几页?
- 2过z轴及点(1,2,-3)的平面方程为~
- 3一件工程,甲干3天,乙干5天可完成二分之一,甲干5天,乙干3天可完成三分之一,问甲,乙
- 4三个水念什么 三个牛念什么
- 5所谓的平方和公式~
- 6常温下,将22% 的NaCl溶液150ml,加100g水稀释后浓度为14% ,则原溶液的物质的量浓度为3.45mol/L 怎么算的 我看不懂啊
- 7我想用两个定语从句同时修饰一个名词,这两个从句之间有格式限制吗?
- 8画出函数y=2x+1的图像,利用图像求:
- 9一个学生用5km/时的速度行进可以按时从学校回到家中,走了全程的1/3,他搭上了速度为20km/时的汽车,因此
- 10I will visit the Palace Museum tomorrow..对划线提问的答案是什么?