英语翻译

英语翻译
The water levels were maintained constant by regulating the water flow of the outlet
and inlet from the reservoir and fish tanks.The fish tank was always filled completely
with water so that no air was trapped inside the cover.Thus the fish could only obtain
air from the tube open to the air where it was forced to disturb a table tennis ball
whose movements were registered by means of a lever and a kymograph drum.Time
intervals between air breaths were measured from these recordings.Opercular fre-
quencies were counted at £ h intervals and the depth of breathing was assessed by
visual observation alone.
The fish was introduced into the tank 1 or 2 days before the start of an experiment.
On the completion of an experiment the water was changed to normal tap water and
the fish was kept in the tank until the start of another experiment on the following day.
The fish was fed at intervals of 3 or 4 days.Most observations were made at a tempera-
ture of 25 °C ± 1 °C.Total period of observation in a given experiment ranged from
5 to 11 h.Gas exchange
英语人气:821 ℃时间:2020-02-06 09:41:43
优质解答
通过控制在水箱和鱼缸之间的水流进出,水平面得以保持稳定.由于鱼缸灌满了水,所以不会有空气,鱼也因此只能从通风管中获取空气.空气源可以打断一个受杠杆和鼓形描记器控制运动方向的乒乓球.空气的每一次流通时间都会从...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版