The doctor asked us to call him during the night except in case of necessity.

The doctor asked us to call him during the night except in case of necessity.
医生吩咐我们,除非必须,否则不要在夜里叫他
为什么我觉得应该用ask sb not to do,这么翻译才对,难道上面翻译的错了?
这个翻译是在书上抄的,应该不会错.
到底是固定句型,还是怎么回事.这里的“否则不要”是怎么翻译来的
英语人气:122 ℃时间:2020-10-02 00:13:59
优质解答
没错,原句对那个动作肯定,但后面提出限制这个动作的条件,表达的意思是一样的.中文翻译是根据原句意思加上相关的,关联词.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版