I found him in the office

I found him in the office
这句话的意思,据说是“我发现他在办公室”为什么要如此翻译.而不是我在办公室发现了他,类似的句子更能说明区别:I found a bird in the coop
是说我发现了一只在笼子里的鸟,而不是说我在笼子里发现了一只鸟.
我的意思就是如何来区分地点状语和宾补.这两个成分太像了.
英语人气:245 ℃时间:2020-03-14 04:23:09
优质解答
句子强调的部分不同.I found him in the office 主要是偏向于"我发现他了"我在办公室发现了他,这里强调了地点.可以说:It was in the office where I found him .通常,句子后直接跟 介词+名词是状语,如:in the school...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版