英语翻译

英语翻译
硬译的话是:“只能在仆从的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在槽枥之间,不能获得千里马的称号.”
老师说要补一个主语,因为原句缺主语,应为 主语+“只能在仆从的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在槽枥之间,不能获得千里马的称号.”
但是这个主语应该是什么呢?是前文的“名贵的马”吗?
求不复制,
语文人气:570 ℃时间:2020-04-23 03:41:03
优质解答
应该是千里马,
我的老师翻译这句话时说是,所以虽然有有名的马,但是只能在奴隶的手下得到侮辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不能以千里马著称差不多,就是主语,个人认为应该是名贵的马,因为前文提到过。。噢,可以翻译成名贵的马,意思都是名马
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版