第二句完全扭曲了前一句的意思:
前一句是:机器人(被人们)发现了在/对于外太空探索的作用,for后面跟的短语是application的应用对象(即将机器人应用于什么),of后面的短语是对exploration对象进一步说明(探索什么)
改为后一句则成了:机器人发现了外太空对探索/探险作用/应用.of后面的短语是说明什么的application应用,而for带的短语则 是 指做applicaion将被应用于哪个方面.
Robots have found application for the exploration of the outer space.语法分析
Robots have found application for the exploration of the outer space.语法分析
Robots have found application for the exploration of the outer space.
是Robots have found application of the outer space for the exploration吗?
Robots have found application for the exploration of the outer space.
是Robots have found application of the outer space for the exploration吗?
英语人气:570 ℃时间:2020-03-15 13:05:53
优质解答
我来回答
类似推荐
- “火箭已经用来探索宇宙./Rockets have found application for the exploration of the universe.”
- You should have put the book whereyou found it.翻译
- Have you found out about your application to go to school in America yet?请问这句话怎么理解呢?
- neither of the policemen have found the lost child,
- Have you found out the c___of the accident?