感觉二楼意译联想太NB了点.此句的the sea应该还是本意“大海/海洋”.
翻译:所以,很多年以来男人已经转而依靠大海/海洋来谋生.
此句的turn to意思是“转向...”.
有关turn to的用法
有关turn to的用法
请问So for years men have turned to the sea to earn their living.的汉语意思?
请问So for years men have turned to the sea to earn their living.的汉语意思?
英语人气:500 ℃时间:2020-03-19 07:51:41
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 12004年7月1日是星期四,那么国庆节是星期几?
- 2若2的x+1次方×3的x+1次方=36 求x
- 3太阳系的中心天体是太阳,请问银河系的中央天体是什么?
- 4you may arrive in Beijing early______you mind taking the night
- 5in a rainy day or on a rainy day,为什么
- 6知道电阻阻值和额定功率,求额定电流?
- 7以下分别属于脊椎动物的哪一类
- 8We hope the world can be (p ) forever
- 9已知不等式(3m+6)x>-2-m的解集是x<-3分之1,则m的取值范围是()
- 10easy boring 的反义词