I forgot to water the garden and watered it twice.

I forgot to water the garden and watered it twice.
请帮忙改正这个句子的错误并详解,
英语人气:541 ℃时间:2020-03-29 17:27:25
优质解答
1.I forgot that I had watered the garden and watered it twice.
2.I forgot that I had watered the garden so watered it twice.
或者
3.I forgot watering the garden and watered it twice.
上面3个句子都可以,个人觉得第3个比较符合习惯说法.原句的forgot to water表示的是忘记去浇水了,而整个句子的意思是想表达:
我忘记了我浇过水了,所以我浇了两次.
忘记的是“已经浇过水了”,而不是“忘了去浇水”,所以不能用动词不定式.
同样,forget to do是忘了做什么,forget doing是忘了做过什么,所以也可以用forgot watering.
最后的and和so是看个人的思维习惯,还有前后句子的联系.
and的意思是:我忘记了我浇过水了,然后我浇了两次.
so的意思是:我忘记了我浇过水了,所以我浇了两次.
and一句多用于你给别人叙述.so一句多用于你给别人解释.
不知道这样说你明白不.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版