英语翻译
英语翻译
婚姻是爱情的坟墓这一俗语从侧面反映了绝大多数人都认为爱情是婚姻的先决条件
The saying of "Marriage is the tombe of love" reflects from another aspect that most of the people thinks love is the precondition of marriage.
婚姻是爱情的坟墓这一俗语从侧面反映了绝大多数人都认为爱情是婚姻的先决条件
The saying of "Marriage is the tombe of love" reflects from another aspect that most of the people thinks love is the precondition of marriage.
其他人气:480 ℃时间:2020-02-06 00:46:14
优质解答
修改后:The saying of "Marriage is the tomb of love" is reflected in another aspect that most of people think love is the precondition of marriage 大致正确,除了个别小地方有问题:tomb不是tombe most of people think 很多人后动词不加s,people前不加the,不是特指 应为be reflected in固定搭配,表示显示,反映(某种现象,观念等),或者就只用reflects表示反映也行
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 12.3g钠放入100g水中,所得溶液的质量分数是( ) A.等于2.3% B.大于2.3% C.等于4% D.大于4%
- 2染色体和DNA数目的减半可以发生在细胞分裂的同一时期么?
- 3图1长9cm宽6cm图2长3cm图3宽12cm如图1按什么比例缩小到图2所示的大小
- 4黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.是啥意思
- 5Let's have a try for say in English.
- 6let's__ (have)dinner together 用have的适当形式 填空
- 7IV.同义句改写 The wind is blowing now.It_____ _____ now.
- 8有一种长方形长15cm,宽12cm,现在要用这样的长方形拼成一个正方形,可以拼成边长至少多少厘米的正方形?
- 9I am sure____that,应该添什么啊
- 10假如没有了森林会怎样?