The gifts of charity meddled with a man’s private affair.
同时由于缺乏相关语境,ofrq这么理解:
这件慈善捐赠礼品,卷入(触及)了一位男士的私人生活.
对翻译这句话的诉求由来已久,网上对如何翻译的争论也由来已久:
译一:慈善的礼物牵涉到了一个人的私事.
译二:慈善捐赠干预了人们的私人事务.
其它参考:
###meddle with:牵涉、干预、干涉.
###private affair:私事,affair也常指婚外恋情.
*** 这里的a man,译作一个男人亦可,请根据上下文判断.
*** Private affair是译作‘私事’还是‘私下的婚外恋情’,也请根据上下文内容自行选择.
The gifts of charity meddled with a man’s private affair.
The gifts of charity meddled with a man’s private affair.
来自10000词
来自10000词
英语人气:260 ℃时间:2019-11-10 13:31:06
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1圆x2+y2-2x=0和圆x2+y2+4y=0的关系是
- 2英语翻译“你们回到上海了吗”
- 3如图,对称轴为直线x=-1的抛物线y=ax^2+bx+c(a≠0)与x轴相交于A、B两点,
- 4一件工程,甲队独做要14天完成,乙队独做要7天完成.两队合作几天后还剩这件工程的1/4?
- 5变上限积分函数求导:I=∫f(t)dx,上限t,下限a.
- 6作文:We are proud of being chinese
- 7常常听说读书要有个好的习惯.读书的好习惯有哪些?
- 8已知两个连续奇数的积伟143,求这两个奇数若设较小的奇数为x,则方程为
- 9已知Z为复数,Z≠±1,又(z-1)/(z+1)为纯虚数,求|Z|的值
- 10一至五年级语文思乡的古诗