The famous writer into the Stanford university, born in growth of taste sweet and bitter experiences. The book tells her how to grow, how to deal with the worries of music, and growth of love and understanding, simple and the romance, writing and to grandmother's memory, etc.
People are often compared to the university of ivory tower, because people can enjoy the tower, ignoring the miserable reality, as in ugly as the ideal of solitude, but not completely, college life. Through the book fluent beautiful words, we can realize the famous American students will also growing annoyance, also want to taste life suantiankula, whether they are from China or other countries...
So, I share her colorful life experience.
英语翻译
英语翻译
作者进入了美国鼎鼎大名的斯坦福大学,在成长中品尝生话的酸甜苦辣.此书讲述了她如何逐渐成长、如何应对成长的烦恼、对音乐的爱好和理解、简单而真挚的恋情、写作经历以及对祖母的怀念等内容.
大学常常被人们比作象牙塔,因为塔中的人可以自得其乐,无视塔外现实生活的悲惨丑陋,情形就如在理想国中隐居一样,不过,大学生活并非全然如此.通过本书流畅优美的文字,我们可以体会到美国的名牌大学生们也会有成长的烦恼,也要品尝生活的酸甜苦辣,无论他们是来自中国还是其他国家……
就这样,我分享了她丰富多彩的人生经验.
有些语句翻不出来没关系,意思相同也可以,
作者进入了美国鼎鼎大名的斯坦福大学,在成长中品尝生话的酸甜苦辣.此书讲述了她如何逐渐成长、如何应对成长的烦恼、对音乐的爱好和理解、简单而真挚的恋情、写作经历以及对祖母的怀念等内容.
大学常常被人们比作象牙塔,因为塔中的人可以自得其乐,无视塔外现实生活的悲惨丑陋,情形就如在理想国中隐居一样,不过,大学生活并非全然如此.通过本书流畅优美的文字,我们可以体会到美国的名牌大学生们也会有成长的烦恼,也要品尝生活的酸甜苦辣,无论他们是来自中国还是其他国家……
就这样,我分享了她丰富多彩的人生经验.
有些语句翻不出来没关系,意思相同也可以,
英语人气:570 ℃时间:2019-12-09 02:20:37
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1We went to the park,_we took a lot of photos
- 2Because of you,I'm sheck my life,because is
- 3我爱你英文翻译1?
- 4如图,AB是⊙O的直径,BC切⊙O于B,弦AD//OC,OC交⊙O于E.若BC=4,CE=2,求AB和AD的长.
- 5求y=根号3 sinx/(2+cosx)的值域
- 6they-------【run】every morning.单词适当形式填空
- 7来个造句高手 帮我造用这几个词造几个句子
- 8两列火车同时从甲乙两地相对开出 客车每小时行65千米 货车每小时行55米 相遇时货车比客车少行了80千米 那
- 91加仑水等于多少吨
- 10求抛物线Y平方=64x上的点到直线4x+3y+46=0的最小值