怎么样表达这句话更好

怎么样表达这句话更好
In fact, it is the energy, which derives from the chemical energy, rather than the chemical energy itself that we are utilizing. What often accompanies the process of this conversion is the loss of partial energy. The less energy which runs off during the conversion, the higher efficiency the energy sources have. Among all energy sources, no other sources rather than renewable sources of energy possess the higher converting efficiency. This is another factor favorable for renewable energy sources.
哪里有表达不通顺或者有语病的地方吗?有没有更好的句子表达这段话?
英语人气:351 ℃时间:2020-05-12 21:07:28
优质解答
1.derives -> is derived 从化学能源从获得、提取,应用被动语态2.The less energy which runs off -> which去掉,否则该句没有谓语了3.这段文字里的sources应该用resources sources表示源泉,resources表示资源,能源用...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版