组成要素:线条,形状,色调,颜色,需要好好地安排.
arranged和ordered在这里重复使用是为了强调需要很好的安排,不需要都翻译出来
the elements of composition-line,shape,tone and color-need to be well arranged,need to be ordered.请问怎么翻译
the elements of composition-line,shape,tone and color-need to be well arranged,need to be ordered.请问怎么翻译
英语人气:633 ℃时间:2020-03-28 17:06:21
优质解答
我来回答
类似推荐
- The composition doesn't need to be corrected any more.这句话怎么翻译.不要翻译器的.
- The composition ____any more.B) doesn't need to be corrected D) needs not correct
- 怎么翻译You will first need to cancel the offer you have now and be placed back in line for housing.
- I need all the black line
- we,line,to,sometimes,up,but,never,need,we,but,push.(连词成句)
猜你喜欢
- 1七律长征写于…年…月…日,它的作者是….诗中“万水千山”高度概括了红军长征途中经历的….
- 2一桶油,空桶重2千克,恰好比这个油涌所装油的30%少1千克,求这桶油连桶共重多少千克?
- 3what are you going to do ________the vacation?填什么介词?
- 4下图中,阴影部分是草坪,空白部分是一条小路.冬冬沿着小路的外侧走一圈是62.8M,已知
- 5我想问下给水管线DE40、DE50中的DE是什么意思?如果是直径干嘛不以常用的DN表示呀?
- 6根据英语解释或首字母,完成单词拼写~
- 7一块平行四边形草坪,面积是0.5公顷,底边长80米,底边上的高是多少米
- 8【英语作文】请问讲我以前的一个老师要不要使用过去式,描述他时是用过去式吗?
- 9证明,若f为周期函数,且f(x)在x趋近于正无穷大时的极限等于零,则f(x)三0
- 10sina+ cosa =tana +1成立?