在合同持续期间,若因不可抗力导致合同无法按要求进行的,不承担责任.
括号里面的意思是(,保留服务通知,请参照规定13.1)
英语翻译
英语翻译
have no liability (save for the service of notice pursuant to the provisions of this Article 13.1) in respect of the performance of such of its obligations as are prevented by the Force Majeure events during the continuation of such events,and
have no liability (save for the service of notice pursuant to the provisions of this Article 13.1) in respect of the performance of such of its obligations as are prevented by the Force Majeure events during the continuation of such events,and
英语人气:323 ℃时间:2020-05-19 20:18:54
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1《黄河颂》的阅读答案
- 2__is it from your school to your home?It's about 6 miles.
- 3再见了亲人讲的是什么?
- 4哪些数叫做正数
- 5把一种叫()的丝绸作为书写材料,又因它昂贵,到了汉朝出现了( )纸
- 6(孟母戒子)中1.孟母是个怎样的人?2.你认为孟母对孟子的成才有什么影响?学了这篇文章之后你还想到一个有
- 7恒温下,将amolN2与bmolH2的混合气体通入一个固定容积的密闭容器中,发生如下反应:N2(g)+3H2(g) 2NH3(g)
- 8有A、B、C、D、的四个数,已知A和B的最小公倍数是120,C和D的小公倍数是160.则这四个数的最小公倍数是多少?
- 9so far,I ( )(learn) about two thousand English words.
- 10解下列二元一次方程组:{x+y=42 与 0.8%x+1.1%y=42×1%