the satisfaction of such conditions 确实是"满足该等条件"的意思
达到满意的程度的话应该是 to the satisfaction of xxx (达到令xxx满意的程度)
如对您有所帮助,
英语翻译
英语翻译
应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到满意的程度.
应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到满意的程度.
语文人气:961 ℃时间:2019-12-01 13:30:03
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1人教版四年级下册语文19课第五自然段主要内容
- 2导体的电阻与导体的()()()有关,相同材料时,导体越长,横截面积越小,导体的电阻就越()
- 3谁懂这几句话意思帮忙解说下.
- 4制取气体中的多空隔板的作用是什么?
- 5乘小船渡河,船在水中速度与水速一定,V船>V水,过河最短时间T1,最短位移过河用时T2,则V船:V水=?
- 6若a是有理数,则下列语句中:①-a是负数;②a2是正数;③a的倒数是1a;④a的绝对值是a.其中错误的有( ) A.1个 B.2个 C.3个 D.4个
- 7筑路队修一条公路,每天修225米,修理18天后,还剩下1200米没有修,这条公路全长多少米?合多少千米?
- 8如图,直线y=k1x+b与双曲线y=K2/x交于A(1,4),B(3,M)两点 (一)求函数的解析式(二)求S△AOB
- 9文章好的开头与结尾
- 10跪求爱因斯坦名言赏析想象力比知识更重要100字左右谢谢!