“雨的旋律” 这句话的英文准确写法是什么,一定要准确

“雨的旋律” 这句话的英文准确写法是什么,一定要准确
谷歌翻译什么不准确的不要来,怎样的写法最适合,最准确.我有用
语文人气:391 ℃时间:2020-10-01 19:44:36
优质解答
英文是一门同义词汇很多的语言 而翻译也可能直译 也可能意译 看楼主需要的是什么语境下的 哪个就更适合你
雨的旋律也可以指的是雨点滴答滴答坠落的时高时低的声音 可以意译 melody(美妙或悦耳的声音或旋律)the Melody of the Rain ; 也可以指的是一种对个人的情感 雨中发生的事情 可以翻译为 the Scenario of the Rain ;如果直译的话 略有失情调 也可以 用rhythm 等近义词:the Rhythm of the Rain .
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版