1. 翻译:琳达为了家庭的缘故,辍学去参加工作了.
2. 解释:
1)选B肯定不对,因为because是个连词,跟一个完整的原因状语从句,即该从句必须有自己的主语/谓语等,而her family只是一个名词短语,不是句子.
2)选C也不行.since的确可以作为介词,同时也可以做副词/连词.
如果做连词,一般译为“自从...以来/既然”,当然不能用于此处,原因同1)
作副词当然不行,做介词时可以加像her family这样的名词短语做宾语,形成介宾短语,但是其意思都是“自从...以来/自那以后”,用在此处不合句意.
3)关键是AD的区别.
D by reason of... 由于...原因,是一个普通用法.
但是此题的题意隐含含义是:“因为家庭(生计)的缘故,琳达(不得不)辍学去参加工作了.”
而for the sake of恰恰有“为...起见/着想,为了...的利益,(不得不/不是出于本人意愿去做某事)”的深意,用在此处最符合句子的语境不过了,而by reason of就没有这种深层涵义.
英语选择Linda left school and went to work___her family.
英语选择Linda left school and went to work___her family.
Linda left school and went to work___her family.
A )for the sake of B)because C)since Dby reason of
这题为什么只选A呀.
(sake --缘故)
That question why only select A.
for the sake of 是由于...的缘故 by reason of ---由于.这两个有什么区别吗,为什么选A而不选D呢?
为什么B和C也要排除呢.
I hope can to know why.
Linda left school and went to work___her family.
A )for the sake of B)because C)since Dby reason of
这题为什么只选A呀.
(sake --缘故)
That question why only select A.
for the sake of 是由于...的缘故 by reason of ---由于.这两个有什么区别吗,为什么选A而不选D呢?
为什么B和C也要排除呢.
I hope can to know why.
英语人气:889 ℃时间:2019-08-18 12:17:38
优质解答
我来回答
类似推荐
- Linda finished her work and went to bed
- Linda finished her work and went to bed.(改为同义句)Linda --- go to ned --- she finished her work.---处填什么?
- Her family name is Linda Smith.Linda is her__name.
- she is very kind to us and always asks us to call her by her english name linda哪错了
- Linda sometine walks to work.改为同义句
猜你喜欢
- 1有深意,内涵.唯美的2字词语
- 2不擅长做某事用英语怎么说?(两种表达方式)
- 3甲乙两地相距900米,一列火车从甲地早上七点半出发开往乙地,途中停靠了几个车站,在当地16点30到达乙地.列车行途中以144千米每小时的速度匀速通过长度400米的桥梁,列车全部通过桥梁的时间是25秒,求1:火车从甲地到乙地的平均速度是多少千
- 4古诗 题破山寺后禅院这首诗的体裁是什么?描绘了哪些景物?诗中你觉得用的最精妙的词是哪一个?为什么?
- 55/6:3/4=( ):2/5_:8=3/4:5.
- 61500英语怎么说
- 7古诗词写成语
- 8字,左右结果的,白字偏旁部首,右边上面一个山,下面一个豆,这个字怎么读?
- 9全美篮球协会的英语单词
- 10你能给我也寄一张明信片吗 翻译成英文