对的.因为time and tide是复数,所以不要加S~
这个是idiomatic expression,是习语,所以是对的.翻译过来就是岁月不饶人
Time and tide wait for no man .这句话是正确的吗?还是应该把wait 换成waits
Time and tide wait for no man .这句话是正确的吗?还是应该把wait 换成waits
英语人气:614 ℃时间:2019-10-30 12:13:08
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1大下面是个力字怎么读?
- 2简算 5分之9-19分之10-19分之3*3
- 3修一条公路,计划每天修0.6千米,25天可以完成,实际每天比计划多修0.4千米,实际多少天可以完成
- 4谁能给我个体现中西方文化差异的英文事例?
- 59九个数可以组成多少不重复的数字的三位数?
- 6No matter how frequently___,the works of Beethoven still attract people all over the world.
- 7王师傅加工1500个零件后,改进技术,使工作效率提高到原来的2.5倍.后来再加工1500个零件时,比改进技术前少用了18小时.改进技术前后每小时各加工多少个零件?(用方程和算术两种方法
- 81.What made Bill so angry?---__.His girlfriend promised to come at 8:30,but she hasn't come yet.
- 9形容通过多年的努力换来成果的诗句.
- 10在字典中查“衷”字时,应该查的部首是?