英语翻译

英语翻译
金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去.’人以为妄诞,固请点之.须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在.”
张僧繇是梁朝著名的画师.有一次,皇帝命令他在金陵安乐寺的墙壁上画龙.不一会儿,两条栩栩如生的龙就出现在墙壁上了.这时皇帝发现这两条龙都没有眼睛,就问张僧繇这是为什么.张僧繇回答说:“画上眼睛的话,它们就会飞走的.
(要那些更详细的解释)要词语或字的意思
语文人气:305 ℃时间:2020-03-22 14:51:58
优质解答
张僧繇在金陵安乐寺内画了四条龙,不点眼睛.每次都说:“若点上眼睛,龙就会腾空飞去.”有人认为他这是荒唐的妄想,就请他给龙点眼睛.张僧繇点了两条龙的眼睛后,不多一会儿,电闪雷鸣,击穿墙壁,这两条龙穿壁驾云飞上天去.未点眼睛的那两条龙还在那儿.
每:每每,每次
妄诞:虚妄,怪诞
须臾:一会儿,片刻
见在:尚存,现今存在
其它的字词应该都很好理解了吧?
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版