严格来说,应该用前面的这个句子.
但是,后一个句子也没错,尤其是在现代英语及美式英语中
英语倍数表示法
英语倍数表示法
The grain output is 8 percent higher this year than that of last year.
that of 在句中是什么用法?是不是句子有省略成分?完整的应该是什么?
句子能不能改成:
The grain output is 8 percent higher this year than last year.
The grain output is 8 percent higher this year than that of last year.
that of 在句中是什么用法?是不是句子有省略成分?完整的应该是什么?
句子能不能改成:
The grain output is 8 percent higher this year than last year.
其他人气:518 ℃时间:2019-12-06 01:19:18
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1青蛙、蛇、蜥蜴都要冬眠,自然界里有没有夏眠的动物
- 2平方米和平方分米是百进制的吗?
- 3怎样用心旷神怡、沉甸甸、累累、不可磨灭、多姿多彩造一段话急啊
- 4The astronauts succeeded_______from the moon to the earth according to the plan.A.in returning
- 5比较碳酸与硅酸的酸性强弱
- 6“跟我分手,你会后悔一辈子”的英文翻译
- 7外国人发的英文信翻中手工翻2人交流的
- 8现有铁、氧化铁、稀盐酸、氢氧化钙溶液、碳酸钠溶液五种物质.存在如图所示的相互反应和转化关系.图中“-”表示两端的物质间可以发生化学反应.“→”表示物质问存在相应的转化关系.
- 9含氮类激素的作用机制~
- 10平面上两条相交直线分别垂直于另一平面上两条相交直线,那么这两个平面垂直,