急帮!问问各位外语达人 小心滑跌翻译成Bewear of to slip to fell 有问题吗?
急帮!问问各位外语达人 小心滑跌翻译成Bewear of to slip to fell 有问题吗?
英语人气:726 ℃时间:2020-05-20 15:11:03
优质解答
不用这么直白,国外类似场合用Take care!Slip floor!的比较多麻烦您确认这种说法可以用吗可以,这个用在一般的场合很多的,比如教室什么的庄重的场合caution:slipperboard,caution:wetfloor比较多,比如正式会议等有人说这种说法语法有问题,是固定搭配吗?我们单位贴在实验室和办公室的楼道,这个可以吗?
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1we are trying to make their experience _____ A.us B.our C.ours D.theirs
- 2We must try our best to d( ) more (说 ) every minute if we want to learn English well.
- 3已知m、n是有理数,方程x2+mx+n=0有一个根是5−2,则m+n的值为 _ .
- 4用4个带有ear ere air are的单词组成一句话,发音可以不一样,简单一点好了,
- 5帮我找关于以下词语的诗句
- 6old的两个反义词是什么?(英语)
- 7证明:从1,2,3······,60这60个自然数中任取9个数,必有两个自然数p,q,满足2/3≤q/p≤3/2
- 8问一个数学题,初三的```````````
- 9小明在数学考试时一不细心,把一个除以4.75计算成乘法4.75,结果是406.125.这道题的正确答案应是多少?
- 10侵蚀和沉积形成的地形地貌