"当我迷失的时候唤醒我" call me back once I got lost 这样翻译有什么问题?用过去式还是现在式?有什么区
"当我迷失的时候唤醒我" call me back once I got lost 这样翻译有什么问题?用过去式还是现在式?有什么区
英语人气:881 ℃时间:2020-06-08 12:44:40
优质解答
很显然,过去式和非过去式看你什么情境下表达咯,如果是说别人曾经这样唤醒你就用过去式,如果你的意思是想向对方表达如果你哪天迷失自我的时候她一定会将你唤醒,那就用简单的get(因为此时即非过去式也非正在进行时,而是普通状态,懂否?)
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1__ is Alice.It is __backpack. A.There;her B. This;his C.This;her D.There;his 选哪个?
- 2人造卫星所受重力的方向以及地球所受重力的方向
- 3三角形中到三边和三点距离相等的点是?
- 4六(2)班有48人,在选班干部的投票中规定得票数超过三分之二才能当选,小明已经获得16票,他还要在剩下的
- 5Have you ever studied abroad?这个短文的人手翻译
- 6即使用ph计测100度下纯水 ph值 也会是小于7吗?
- 71亿个氧原子排一行,他们的长度大约只有1cm
- 8请为1 -2 3 -4 5 -6 7 -8.这组数列写个公式.
- 9动物都有生命周期,都要经历()、()、()和()四个阶段.
- 10一个音乐的“音”加个“欠” 读什么啊 这个字