其实意思不一样.
前者是确保,务必的意思
后者是一定会做什么事
如果都翻译成“一定,肯定”,那就掩盖了区别,让人产生混淆.
以上回答你满意么?
make sure to do 与be sure to do
make sure to do 与be sure to do
其他人气:127 ℃时间:2020-02-04 21:00:59
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1设随机变量X具有概率密度fx(X) 求Y=x的平方的概率密度
- 2机车牵引力是2乘十的八次方牛顿,如果列车匀速运动,他受到的阻力是多大?
- 3Where does your uncle I ______?
- 4负三分之二乘负五分之八除以负零点二五等于多少
- 5某公园的门票价格如下:50人每人5元 51~100人每人4.5元 100人以上每人4元
- 6有谁能帮我解释一下下【瞬间永恒】这个词的意思,顺便告诉我几个关于这个词语的诗词,需要文艺一点的!
- 7用两个边长3dm的正方形,拼成一个长方形,拼成长方形的周长和面积分别是多少
- 8( )1.____weekends young peopie often go to the park.
- 9某100Na2SO4溶液中 离子物质的量浓度为1mol/L 试计算 该溶液中Na2SO4的质量
- 10谁能告诉我一亩等于多少平方.精确小数点以后