夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之的解释

夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之的解释
有一中翻译为:这作战,勇气啊,第一次击鼓能振作士兵的勇气,第二次击鼓勇气就减弱了,第三次击鼓勇气消耗尽了.他们勇气已尽我们勇气旺盛,所以战胜了他们.
但我认为应是:
作战,第一次进攻时士气正旺,第二次进攻时士气减半,第三次进攻时士气陷入低谷.敌人的士气已尽我们的士气正旺,所以战胜了他们.
鼓的意思为:击鼓进军
语文人气:202 ℃时间:2020-04-08 21:01:56
优质解答
古时,进攻敲鼓,撤兵鸣金(敲钟),所以一鼓译成第一次进攻是可以的,但"第二次进攻时士气减半"就不恰当了,衰就是减弱的意思,怎么看得出是减半呢,第一种译法我不喜欢,都是直译,其实 夫战,勇气也,完全可以意译 为
作战,靠的是勇气
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版