这句话语法上来讲,有点小错误哦,
正确的说法应该是
You’re more than a shadow ,I’ve just believed.
字面上翻译为:我只是单纯的相信,你不只是个影子.(虚幻的东西)
意思就是说,我相信你是真实的,不是虚幻的.
You’re more than ashadow ,I’ve just to believe
You’re more than ashadow ,I’ve just to believe
英语人气:682 ℃时间:2019-12-19 13:54:33
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1Do you know the reason-----he was late for school.
- 2你认识那个叫Tom的男孩子吗 用英语翻译
- 3cl发音/kl/的单词
- 4what a good wish to your
- 5已知log以18为底9的对数=a,18的次方=5,用含a,b的式子表示log以36为底5为对数
- 6因式分解法解一元二次方程:(x+1)*2+4(x+1)+=0 (5x-1)*2-5=0 x*2+5x+4=0
- 7已知直线L1与L2相交于点A,L1的函数表达式为:y=2x+3,点A的横坐标是-1,且L2与y轴交
- 8高手帮忙解释一段英语句子------------务必高手帮忙
- 9我要做回我自己的英文怎么说
- 10三角形ABC中D E F分别是AB BC AC的中点,若三角形ABC的周长为30厘米,三角形DCE的周长是多少