英语翻译

英语翻译
2.31\x05During the tenancy,to make such reasonable precautions expected of a householder to keep the premises free of infestation by vermin,rodents or animal fleas.Where such infestation occurs as the result of action or inaction on behalf of the tenants,to be responsible for the appropriate costs in fumigating and cleaning any affected parts as appropriate and for rectifying and or removing the causes of such an infestation.
英语人气:992 ℃时间:2020-03-04 05:37:12
优质解答
在承租期间,户主应做此类预防措施以使房屋免受害虫,啮齿类动物和虱子的侵扰.如为了维护承租人利益的作为或不作为而导致虫害发生,户主应负责承担相应的熏蒸费用或清洁受虫害患部的费用,并负责整顿或排除此虫害的原因.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版