如果要说“没有什么大不了”,就是:That is no big deal.
如果要说“这有什么大不了的”就是:What is the big deal?
What a big deal this is not set!翻译过来就是:这还没有解决,(后果)很严重.
说法不同,所以不会弄混的~
天上~
what a big deal this is not
what a big deal this is not
那可不可以翻译成没有什么大不了?或者翻译错误?和“没有什么大不了”有可能弄错吗?
那可不可以翻译成没有什么大不了?或者翻译错误?和“没有什么大不了”有可能弄错吗?
英语人气:616 ℃时间:2020-02-26 05:52:50
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1一块长方形木板,沿着它的长度不同的两条边各截去4厘米,截掉的总面积为192平方厘米.现在这块木板的周长是_厘米.
- 2有一捆横截面积为2.5mm^2的铜丝,质量为89kg,这捆铜丝的长度是多少?
- 3已知集合A{X|-1小于等于x小于等于a}、P=[Y\Y=X+1,x属于A],Q=[Y=X的平方,X属于A},是否纯在实数a,使得p=Q,并说明理由
- 4只用一种试剂就能鉴别稀盐酸、氯化钠、氢氧化钠三种溶液,这种试剂是( ) A.紫色石蕊试液 B.KNO3溶液 C.BaCl2溶液 D.Na2CO3溶液
- 5光是一种电磁波,它的波长很短、频率很高,因而在一定时间内可以传送大量信息.
- 6一个半圆的周长是5.14厘米,它的面积是多少平方厘米.
- 7the cost of
- 8俄国10月革命最终取得胜利的原因
- 9各写一个含有下列带有引号的词的词意的成语
- 10中国的牛 这种比较的写法我们还在小学课文《》中体会过