these signs
主语:
这些迹象
which may be words,gestures,facial expressions,or customs
从句:
可能是词语、手势、表情、或传统礼节/习惯(的迹象)
are acquired by all of us in the course of growing up
在我们成长的过程中被我们习得
v.acquire 获得、习得
and as much a part of our culture
并列句,省略主语:
并且(这些迹象)是组成我们文化的一部分
as the language we speak
如同我们所说的语言
or the beliefs we accept
或是我们接受的信仰
上面是把句子拆分之后的单个分析,连成一个句子翻译的话可以适当调整语序让语意更流畅:
这些可能以词语、手势、表情、或传统习惯的形式存在的迹象,在我们成长过程中被学习和接受.这些迹象如我们所说的语言、或是我们接受的信仰一样,是组成我们文化的一部分.
这样翻译的句子就比较完整了:)
还有疑问可以继续追问~as much a part of our culture �е� as����Ϊ����˼ ô��Ϊʲô��һ��much��as������ ���� ��Ϊ����˼�����Ǻ�the languageǰ����һ��as����һ�����õĴ��飺as...as...�ǡ������͡���һ�����˼much��ԭ���ǡ��ࡱ��������ǿ���̶���as����һ�𣬿��Է���ɡ��͡���һ����Ҫ���������Ϊ�����ּ�����Ϊ�����Ļ���һ���֣������ǵ����ԡ�����һ����Ҫ��
简单英语翻译.在线等.谢谢!
简单英语翻译.在线等.谢谢!
these sign ,which may be words, gestures facial expressions, or customs,are acquired by all of us in the course of growing up and as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept.
解释详细点 我英语基础比较薄弱.
these sign ,which may be words, gestures facial expressions, or customs,are acquired by all of us in the course of growing up and as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept.
解释详细点 我英语基础比较薄弱.
英语人气:856 ℃时间:2019-08-20 13:11:33
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1and到底什么时候前面要加逗号,我知道and also前面要逗号,但是and连接两个单词和句子好像都不需要逗号在and 前面,是不是递进的时候,and 前有逗号,eg.He finished his work,and went to sle
- 2英语翻译
- 3连词成句:bag nothing in there the is
- 4如图,在三角形abc中,d为bc的中点,de垂直ab,df垂直ac,点e,f为垂足,de等于df.求
- 5谁能帮我翻译这句英文? What state in the U.S. would you most like to visit?
- 6如果只用"水.天平.玻璃杯"怎样去求出牛奶的密度?
- 7reach与get to与arrive得区别
- 8已知f(x)=sinx+Asin(x+φ),若函数f(x)为偶函数,且最大值为2 ,求A,φ值,急
- 9描写气势的四字词语有什么
- 10( )at the terrible news that I didn't know what to say to comfort her