英语翻译

英语翻译
(BBC) The staff of the accounting department of BBC frequently complained that their offices are too quiet,which people feel lonely.boss invite a sound engineer to check it ,engineers say the noise level within the accounting department of the hall is only 20 decibels,you can use the "silence" to describe it.the long-term work in this environment will be infected needle drop syndrome.
BBC engineers recommended a tape broadcast by cyclic machines,specialized in the hall continued to play background audio recording of life,including people chat,phone calls,and even occasional laughter issued.This sound is the whisper level,people can hear the sound,but you can not hear the content.After practice,this trick is very effective.这段翻译的对吗?英国广播公司(BBC)会计部的工作人员最近频频向老板投诉,说他们的办公室太安静,让人感到寂寞.老板请一位音响工程师查看,工程师说会计部大厅内的噪音水平仅20分贝,可以用“沉寂”来形容,长期在这种环境中工作会感染落针综合症.
  工程师建议BBC采用循环磁带播音机,在大厅内不断播放专门录制的生活背景音响,包括人们聊天、打电话,甚至偶尔发出的笑声.这种音响是窃窃私语级的,人们可听到声音,但无法听清内容.经过实践,这一招挺有效
英语人气:608 ℃时间:2020-01-28 20:49:51
优质解答
其实是作者虚构的症状,世界上还没有这样命名的病,大概是想形容安静而已.
另外,平常的办公室空间,人类的呼吸空气的流动文具在桌上的摩擦笔在纸上的写划敲击电脑键盘的声响都不止20分贝.
看来,这则所谓的BBC故事是作者不经考证随意杜撰的“新闻”,你就姑且翻成落针症候也无妨.
文字翻得很正,赞.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版