slip your mind和take your mind of sth.的区别

slip your mind和take your mind of sth.的区别
英语人气:944 ℃时间:2020-03-22 20:59:49
优质解答
slip your mind 忘了 (sth 从你的头脑中划过,直译过来就是,“忘了”)
take one's mind off sth.把某人注意力从…转移开...(take your time 就是带好你的时间,直译过来就是,“别急、慢慢来”;同样,take your mind 就是 带好你的思想,直译过来就是,“别让烦恼事困扰你、把烦心事抛开”)
To take one's mind off sth.分散注意力.
I often take my mind off my work by reading an interesting novel.
通常我通过阅读小说使我的注意力从工作上转移过来.
Painting helped take her mind off her troubles.
绘画使她暂时忘掉了烦恼.
I can't take my mind off you I can't take my mind.
我无法停止想你我无法停止想.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版