英语翻译

英语翻译
1.当苏珊看到猴子们在猎物保护区互相追逐(搞得)尘土飞扬时,忍不住大笑起来.他们的样子太滑稽了.(burst into laughter;in the dust of;game reserve)
2.漏油事件危害到了许多海鸟的生存,这促使了许多以保护鸟类为目标的社会团体的行程.(incidents with oil spills;societies come into being)
3.许多人到像深圳那样的新经济开发区去找工作,希望能提高他们的收入.(economic zone;income)
(用括号里的词或短语)
英语人气:700 ℃时间:2019-12-03 16:44:45
优质解答
1.Susan burst into laughter when she saw the monkeys running after each other in the dust of the game reserve.They looked so funny.
2.Incidents with oil spills harm many sea birds,this has encouraged societies to come into being,whose aim is to save the birds.
3.Many people go to a new economic zone like Shenzhen to look for a new job,hoping to increase their income there.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版