英语翻译

英语翻译
for instance,compared English research articles by Anglo-American linguists with Bulgarian and English research articles by Bulgarian linguists and identified considerable differences among the three sets of articles in the use of hedges and boosters to convey different degrees of commitment/detachment.In a similar vein,Vold (2006b) examined the use of selected epistemic modality markers as hedging devices in a corpus of 120 research articles written in English,French and Norwegian,and found evident cross-linguistic differences.Specifically,the English and Norwegian research articles used significantly more hedges than the French research articles did.
英语人气:518 ℃时间:2019-09-26 01:26:51
优质解答
例如,比较英美语言学家与保加利亚的语言学家在文章中使用对冲和助推器方面有相当大的差异,保加利亚和英国的研究文章,以传达不同程度的承诺.同样,沃尔德(2006年b)审查选定为对冲120的研究,在英语,法语和挪威写文章...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版