1)语境:客户不相信或者犹豫的时候
译为亲自比较好
2)语境,在旅游景点招呼客人,理解为随意比较贴切
我个人认为在这里翻译成亲自比较好
come and see for yourself at Huaxing Clothes Store. for yourself是词组吗, 是不是翻译为亲自的意思,
come and see for yourself at Huaxing Clothes Store. for yourself是词组吗, 是不是翻译为亲自的意思,
请详细回答
请详细回答
英语人气:544 ℃时间:2019-12-14 17:02:08
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1七年级下册英汉互译
- 2适当形式填空:1.Mike with his sister( )(go)to school at 7:00 every day.
- 3小学三年级的作文怎么写
- 4如图所示为一笛子的模型图,用双手按住左边的六个孔后开始吹奏,则只松开A孔和只松开B孔的声音不同在于( ) A.松开A孔的音调比松开B孔的音调要高 B.松开A孔的音调比松开B孔的音调
- 5长方体水池,底长120厘米,宽60厘米,如果要注入20厘米高的水,应注入水多少升?
- 6正方形的周长和面积是函数吗?
- 7英语句子翻译 ,你的成功将取决于你努力的程度.
- 8英语翻译
- 9汽车以72千米/时的速度在公路上行驶,开向寂静的山谷,驾驶员揿一下喇叭,4秒后听到回响,这时汽车离山谷多远?已知空气中声音的传播速度约为340米/秒.设听到回响时,汽车离山谷x米
- 10图书室甲乙两个书架的图书一样多,后来甲书架新增添38本书,乙书架又借出72本书,这时甲书架得数是乙书架