请帮翻译以下句子急(英译汉):

请帮翻译以下句子急(英译汉):
30% of the total order value payable as down payment against invoice, immediately after contract signature and issuing of a bank guarantee.
70% of the total order value payable under a confirmed, irrevocable, divisible and transferable letter of credit, issued by a first-class bank of ABC company and confrimed by a bank selected by QW company. payment out of the letter of credit will be done against presentation of the documents stated in ANNEX2 specified as follows:
60% of the total contract value
The Buyer, upon the receipt from the Seller for the advice for opening the L/C, shall with 20 days, open an irrevocable letter of credit in favour of the seller, for an amount equivalent to 60 % of the total value of the contract. The credit shall be available against seller`s draft(s) drawn at sight on the opening bank for 60 % invoice value accompanied by the shipping documents.
10 %, payable by Letter of Credit in 2 months after final acceptance against final acceptance sheet and Proforma invoice equivalent to 10 % of the contract value
如果用机器翻译就不必来凑热闹了
英语人气:545 ℃时间:2020-02-05 11:16:14
优质解答
签订合同和开立银行保函后,须按发票立即支付订单总价值的30%作为预付款.订单70%的余款为(保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的并由ABC公司一流银行开具的,由QW公司选择的银行保兑的)信用证支付方式.信用证的款...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版