in possession of,in the possession of 有什么区别?造句,谢谢
in possession of,in the possession of 有什么区别?造句,谢谢
英语人气:184 ℃时间:2020-03-30 12:19:49
优质解答
这一对片语都表示“占有”之意,但前者表示主动意义,后者表示被动涵义.为此,前者一般译作“占有”,后者译为“被…占有”或“为…所有”.例:Who is in possession of this estate?这是谁的地产?Our university is now...
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1当m为何实数时,复数z=(m^2-3m-4)=(m^2-2m-3)i是:(1)实数(2)纯虚数(3)零
- 2计算:根号下负(27分之1)的负3分之1次幂+(根号19)^2求过程
- 3造成环境污染的原因
- 4已知不等式5x-2<6x+1成立的最小整数值为方程2x-ax=4的解,求a的值
- 5汽车经常在倾斜的弯道上拐弯,若弯道的倾斜角为θ,弯道半径为r则汽车完全不靠摩擦力转弯的速率是多少
- 6有关循环小数的题目(小学)
- 7电场线的方向和电场强度的方向一致吗,在什么情况下的方向关系,以及牵扯到正负电荷的方向关系请说全一点
- 8人们在实践中形成的对于人生目的和意义的根本看法是
- 9表示对远方亲人的思念的名言
- 10关于学校建筑的英文单词