may there not be the alternative这句话怎么就翻译成“还有别的选择”的

may there not be the alternative这句话怎么就翻译成“还有别的选择”的
出自The Republic,Book I
不知道这句话怎么理解
哪位英语好请帮个忙
thanks in advance
英语人气:112 ℃时间:2020-04-15 11:00:42
优质解答
may there not be the alternative 可能没有选择了
怎么会是“还有别的选择”呢?你能不能把原文发上来看看.And are you stronger than all these? for if not, you will have toremain where you are.May there not be the alternative, I said, that we may persuade youto let us go?But can you persuade us, if we refuse to listen to you? he said.Certainly not, replied Glaucon.你比所有这些人都强吗?如果不是,你就得呆在那里别动。可能没有选择了,我说,但我们会劝你放我们回去。但是你能说服我们吗?如果我们拒绝听从你呢?他说。当然不是,格劳孔回答。这里的“可能没有选择了”,是指上面的“你就得呆在那里别动”而言,很合乎逻辑。
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版