语法上两种理解都对.我认为语义上较优的是:conventions 和 responsibilities 并列.即:建立在对已形成的传统和新闻媒体的特殊责任的理解之上.因为:
1、“把一种主张建立在新闻媒体的特殊责任之上”是有些别扭的.新闻媒体的特殊责任造成了有人持这个主张?相反,一种主张建立在一种理解之上,天经地义.
2、未提及主体的understanding和主体明确的responsibilities如果构成并列关系,实际上是不符合说话惯例的.
3、special responsibilities前面没有冠词,虽然作为复数名词,这样是允许的,但作为某种东西的依据,从逻辑上就欠缺一些,既无特指又未明确数量的东西怎么好作为依据呢?
当然,这几条理由都不是很硬的道理,所以我前面说语法上都对.但读一个句子不能只考虑语法,还要考虑哪种语义套进去最符合逻辑,因此我认为这两种理解还是有优劣之分的.仅供参考.
英语翻译
英语翻译
But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the new media.
这句话的主谓宾结构什么的我都懂,就有一个细节不太清楚,就是句子的后半部分的 an understanding of the established conventions and special responsibilities of the new media 中special responsibilities 是与understanding并列呢还是和established conventions并列呢?
也就是说这句话的意思是“这个想法是建立在对已形成的传统和新闻媒体的特殊责任的理解之上的”还是“这个想法是建立在对已形成的传统的理解和新闻媒体的特殊责任之上的”.
But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the new media.
这句话的主谓宾结构什么的我都懂,就有一个细节不太清楚,就是句子的后半部分的 an understanding of the established conventions and special responsibilities of the new media 中special responsibilities 是与understanding并列呢还是和established conventions并列呢?
也就是说这句话的意思是“这个想法是建立在对已形成的传统和新闻媒体的特殊责任的理解之上的”还是“这个想法是建立在对已形成的传统的理解和新闻媒体的特殊责任之上的”.
英语人气:657 ℃时间:2019-09-09 18:28:37
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1观察等式:①9-1=2×4;②25-1=4×6;③49-1=6×8…按照这种规律写出第n个等式:_.
- 2How much_____ this belt?A.is B.dose C.cost )
- 3我每周喝两三次咖啡.用英语怎么说
- 4有一捆横截面积是2.5毫米2的铜丝,质量为89千克,不用尺子量,计算出这捆铜丝的长度.(ρ铜=8.9×103㎏/m3)
- 5运用经济常识说明政府解决民生问题的措施及其作用
- 69除以11商的小数部分第2000位上的数字是几?商的小数部分从第一位起到多少位数字之和是917
- 7梯形ABCD,AB//CD,∠ ADC+∠BCD=90度,且DC=2AB,分别以DA,AB,BC为边向梯形外作正方形,其面积分别为S1,S2,S3,则S1,S2,S3之间的关系是
- 8求代数式(2m+n)的平方-(3m-n)的平方+5m(m-n)的值,其中m=1/10,n=1/5
- 9修一条路,甲两天可修完全长的5分之1,乙每天可修360米,现在由甲乙合修6天正好修完.这条路多长?
- 10一个正方体被切成24个大小形状一模一样的小长方体(如图),这些小长方体的表面积之和为162平方厘米.请问:原正方体的体积是多少?