As you can see在这句话中是一个固定短语,译为:正如你所知,可理解为单独的插入语,而不是从句.
2.全句可译为:正如你所知,只要你用它来建立,培养,发展你的客户关系,你的市场占有率将会进一步上升.marketing dollars 可译为市场占有率或市场份额.
英语翻译
英语翻译
As you can see your marketing dollars will go further if you use it to build,nurture,and develop your customer relationships.
1、这里的as引导的是什么从句?主句是什么?
2、翻译全句?
As you can see your marketing dollars will go further if you use it to build,nurture,and develop your customer relationships.
1、这里的as引导的是什么从句?主句是什么?
2、翻译全句?
英语人气:274 ℃时间:2020-03-20 19:11:17
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1You must do it later是什么时态?变被动语态怎样变?
- 2英译汉-That is because ...
- 3《道德经》中第二十五章有一段:人法地,地法天,天法道,道法自然.
- 4下面哪些数能被7整除?哪些能被13整除?
- 5(理科)函数f(x)定义如下表,数列{xn}满足x0=5,且对任意的自然数均有xn-1=f(xn),则x2010等于( ) x 1 2 3 4 5 f(x) 5 1 3 4 2 A.1 B.2 C.4 D.5
- 6求实验室用双氧水和二氧化锰制取氧气的反应表达式
- 7可以加热氯化铵制氨气吗
- 8good at begood to be good for be good with 区别,越清楚越好,
- 9小红用27.2元正好可以买5千克苹果和4千克橘子,结果她把买的数量颠倒了,剩下0.4元.橘子每千克多少元?
- 10某烯烃跟氢气起加成反应的产物是2,2,3,4-四甲基戊烷,这样的单烯烃可能有( ) A.2种 B.3种 C.4种 D.5种