这句话可以译为:调查表明,对于中年人而言,不同的环境条件对他们情感价值观的影响是微不足道的,我们可以忽略不计.
这句话没有语法上的问题.
英语达人请进,很简单的一句
英语达人请进,很简单的一句
Survey, relating to the influences of emotion values within middle-ages peoples by the circumstances are so tiny, that we can over-ride...
看着总觉得很别扭,是不是有些语法错误呢...?自己是在察觉不出 :(
Survey, relating to the influences of emotion values within middle-ages peoples by the circumstances are so tiny, that we can over-ride...
看着总觉得很别扭,是不是有些语法错误呢...?自己是在察觉不出 :(
英语人气:169 ℃时间:2019-12-13 05:28:30
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1一个圆柱体被截去5厘米长一段后,圆柱表面积减少31.4平方厘米.求原来圆柱体体积是多少?高是20厘米.
- 2在三角形ABC中,已知cosA=5分之4,则a=____,三角形面积S=_____
- 3若方程组{4x+3y=5 kx-(k-1)y=8 求k的值 (x值比y的值的相反数大一)
- 4只有…才…这对关联词是什么关系
- 5指出下列句子中省略号的作用.
- 6电视机厂十月份比九月份的用电量节约了12%,产值增加了20%.电视厂十月份的用电量是九月的( )%,
- 7关于share your experience of learning english with classmates 的5分钟演讲
- 8our team will play a_____ their team the day after tommorrow
- 9《紫藤萝瀑布》这篇文章的主旨是
- 10一个数的倒数是七分之五,他的二分之一是多少